Everything about الدليل السياحي
Everything about الدليل السياحي
Blog Article
ويقسم الأدلاء إلى فئتين: الدليل المرافق الذي يقوم بمرافقة وإرشاد السياح والمسافرين، على أن يتمتع بمعرفة تامة بالطرق ومراحل الجولات السياحية والمعالم الأثرية والتاريخية. أما الفئة الثانية، فهو الدليل المحلي الذي يقوم بأعماله في المتاحف والمعالم الأثرية والطبيعية، ولا يمكنه القيام بعمله إلا في أماكن معينة على أن يتمتع بمؤهلات ومعرفة تامة ودقيقة بمعالم أثرية وتاريخية محددة.
دليل الأماكن السياحة في سويسرا على شكل خارطة من قوقل ماب
ويضيف أن الدليل السياحي موجود وسيستمر دوره البارز في تثمين المنتج السياحي على رغم هيمنة التطبيقات الإلكترونية، التي بكبسة واحدة تمنح السائح معلومات وآفاقاً مفتوحة عن المناطق السياحية التي تستهويه في المغرب.
يؤكد الدليل السياحي البيئي عبدالمجيد عبدالقادر أن "التطبيقات ومحركات البحث لا تغني عن وجود دليل مرافق بحضور شخصي في الرحلات السياحية. لأن الصفحات عبر الإنترنت يمكنها أن تعطي معلومات حول تكوين الأبنية والمواقع التراثية، والحقبة التي يعود إليها، وأهميته.
ويشكو حواط من صفحات تنظم رحلات أو جولات من قبل أشخاص غير مرخصين ولا يمتلكون الخبرة أو المعرفة، وقد يعرضون المشاركين للخطر، على سبيل المثال، تحتاج رياضة المشي والهايكنغ إلى أدلاء وخبراء في المسارات وجغرافيا المناطق، وتنظيم رحلات إلى مناطق وعرة من شأنه إلحاق الأذى بالسياح إن كانوا مع غير متخصصين أو أن يعلقوا ويتوهوا في الأحراج والوديان.
من جانبها تقول الدليلة السياحية يسر الحامي إن القطاع حساس جداً ويتأثر في الإمارات أي تغيير على رغم أن القطاع مقنن، موضحة أن دخلاء المهنة هم الأكثر تهديداً للقطاع .
وتضيف "وصف وتفسير الدليل له وقع على ذاكرة السائح"، موضحة "هذا الوصف لا يمكن أن يمحى مع لحظة الزيارة المباشرة للمكان ومعرفة كل شاردة وواردة، في المقابل ما يمكن أن تقرأه أو تشاهده بالمنصات الإلكترونية قد ينسى في لحظات".
وقديماً عُرف المرشد السياحي في مصر باسم "الترجمان"، وكانت مهارته تقتصر غالباً على لغة واحدة، معتمدة على الخبرة الشخصية، إذ لم يكن يُشترط مؤهل معين، ثم تطورت المهنة بخصخصة دورات تدريبية للمرشدين السياحيين لتحسين مستوى الخدمة كانت تقام بوزارة الإرشاد القومي (التي أصبحت في ما بعد وزارة السياحة).
ويؤكد أن الامارات التحول الرقمي والتكنولوجيا شكلا بالنسبة إلى الأدلاء السياحيين تحدياً للاستمرار والتقدم في مهنتهم، بخاصة مع توافر أجهزة إلكترونية يطلق على بعضها اسم "دليل المتكلم" التي تعطي لحاملها من السياح معلومات عن المواقع التي يزورها.
وعلى عاتق المرشد السياحي تقع دائماً مسؤولية إنجاح الرحلة السياحية وتقديم الصورة الإيجابية عن وطنه للسائحين، فهوا المصدر الرئيسي للمعلومات التي يحصلون عليها عن التراث الحضاري والتاريخي والثقافي والعادات والتقاليد والحياة الاجتماعية التي يعيشها السكان في المناطق السياحية التي يرافق السائحين لزيارتها.
الخدمات القنصلية متطلبات استحصال سمة الدخول (الفيزا) إلى العراق
وفي مارس (آذار) الماضي، أشارت عضو مجلس النواب المصري، هناء أنيس رزق الله، في طلب إحاطة مقدم إلى البرلمان إلى أن سوق العمل السياحية في مصر تحتاج إلى مرشدين سياحيين يتقنون لغات نادرة، مثل الكورية والماليزية واليابانية والهولندية، وطالبت بإعادة تأهيل وتطوير العاملين في قطاع الإرشاد السياحي ورفع كفاءتهم، وحلّ المعوقات التي تواجه عملهم، منها ترخيص مزاولة المهنة، الذي يُجدد كل خمسة أعوام.
ويدعو مراقبون وعاملون في السياحة إلى علاقة تكاملية لا تنافسية بين الدليل السياحي والتطبيقات الإلكترونية، إذ يمكن للأدلاء السياحيين استخدام التطبيقات كأداة لتعزيز وتجويد عملهم، وتقديم محتوى إضافي للسياح.
وتتسم التطبيقات بالاستقلالية حيث تتيح للسياح السفر والتجول بمفردهم من دون الحاجة إلى الاعتماد على شخص آخر.